Liesbeth HensbroekBureauredacteur

    ‘Alle vormen van het maakproces spreken me aan’

    Mijn achtergrond ligt in talen en niet zozeer op het medische vlak. Na mijn studie Vertaalwetenschap heb ik lang als vertaler van boeken gewerkt en dat doe ik nog steeds op freelancebasis, hoewel wegens tijdgebrek steeds meer als redacteur en persklaarmaker. Mijn vorige baan was bij de bibliotheek, als leesconsulent op basisscholen en taalconsulent voor anderstaligen, en ik heb een aantal jaar als bureauredacteur bij een kinderboekenuitgeverij gewerkt.

    Het leuke aan BPM vind ik dat ik nu leer om bladen te maken, ook online – alle vormen van zo’n maakproces spreken me aan. Ik hou van afwisseling. Dat ik veel leer over de medische wereld vind ik overigens meer dan een waardevolle bijkomstigheid.

    Ik ga eigenlijk altijd met plezier naar m’n werk. Het schrijven van artikelen, redigeren, het plaatsen van berichten op social media en het samenstellen van de nieuwsbrief: als ik dat allemaal mooi kan afronden, dan ben ik dik tevreden. Verder is de sfeer en collegialiteit bij BPM heel prettig, iedereen werkt hard en met oog voor elkaar.

    liesbeth.hensbroek@bpmmedica.nl